Licencja
Lokalizowanie treści audiowizualnych w erze globalizacji: współczesne wyzwania i kierunki rozwoju branży Voice Over w Polsce
Abstrakt (PL)
Niniejsza praca podejmuje analizę dynamicznie zmieniającej się branży lokalizowania treści audiowizualnych w kontekście globalizacji, skupiając się na aktualnych wyzwaniach i kierunkach rozwoju polskiego rynku Voice Over’u. Punktem wyjściowym pracy jest zarysowanie historii rozwoju branży w Polsce oraz określenie jej w kontekście globalnym. Dalsze opracowanie dotyczy trzech głównych obszarów. Jako pierwszy analizie poddany jest aspekt stosowania języka inkluzywnego w listach dialogowych wraz z przeglądem kontekstu kulturowego i porównaniem przykładowych metod stosowanych do budowania bardziej inkluzywnego języka w filmach i serialach. Kolejnym obszarem poddanym eksploracji jest sytuacja kobiet w zawodzie lektorskim na przestrzeni lat oraz rosnące aktualnie znaczenie równości w branży. Trzecim kluczowym etapem jest przedstawienie roli i zakresu wykorzystania sztucznej inteligencji w procesie lokalizacji treści audiowizualnych. Podsumowanie pracy stanowi analiza wyników badania, w którym udział wzięli widzowie - finalni odbiorcy produktu, czyli treści audiowizualnych współcześnie lokalizowanych metodą Voice-Over’u.
Abstrakt (EN)
This thesis analyzes the dynamically changing audiovisual localization industry in the context of globalization, focusing on current challenges and development directions in the Polish Voice-Over market. The starting point of the study is an outline of the industry's historical development in Poland, framed within a global context. The paper further explores three main areas. The first is the analysis of the use of inclusive language in dialogue lists, along with a review of the cultural context and a comparison of methods used to create more inclusive language in films and series. The second area explores the situation of women in the voice-over profession over the years and the growing importance of gender equality in the industry. The third key stage presents the role and scope of artificial intelligence in the audiovisual localization process. The conclusion of the study includes an analysis of survey results from viewers, the final recipients of audiovisual content currently localized through the Voice-Over method.