Licencja
A little party never killed nobody - Flappers in Luhrmann's adaptation of The Great Gatsby
Abstrakt (PL)
Po zakończeniu I wojny światowej w społeczeństwie amerykańskim zaczęło zachodzić wiele zmian. Jedną z nich było uformowanie się subkultury „flapperek”. Kobiety należące do tej grupy pozwalały sobie na odkrywające stroje oraz hedonistyczny styl życia. Jednym z twórców, który często włączał do swoich prac wątki flapperskie był Francis Scott Fitzgerald. Jedną z jego najpopularniejszych powieści jest „Wielki Gatsby”, w której to opisywane lata dwudzieste XX wieku pokrywają się ze szczytem popularności subkultury flapperek. „Wielki Gatsby” doczekał się czterech adaptacji filmowych. Poniższa praca oparta będzie na analizie postaci kobiecych z głównej obsady filmowej adaptacji „Wielkiego Gatsby'ego” z roku 2013 w reżyserii Baza Luhrmanna pod względem tego, czy można uznać je za flapperki i jakie cechy tej subkultury przejawiały.
Abstrakt (EN)
After the end of World War I, many changes began to take place in American society. One of them was the emergence of the flapper subculture. Women belonging to this group embraced revealing clothing and a hedonistic lifestyle. One of the creators who often incorporated flapper themes into his works was Francis Scott Fitzgerald. One of his best-known novels is The Great Gatsby, in which the described reality of the 1920s coincides with the peak popularity of the flapper subculture. The Great Gatsby has been adapted into four films. This work focuses on the analysis of female characters from the main cast of the 2013 film adaptation of The Great Gatsby directed by Baz Luhrmann, regarding whether they can be considered flappers and what characteristics of this subculture they exhibited.