Licencja
Paratekstualna funkcja okładek polskich wydań czeskich książek dla dzieci i młodzieży w serii „Czeska Bajka”
Paratekstualna funkcja okładek polskich wydań czeskich książek dla dzieci i młodzieży w serii „Czeska Bajka”
ORCID
Abstrakt (PL)
Seria „Czeska Bajka”, publikowana przez wrocławskie wydawnictwo Afera, stanowi przykład przemyślanej strategii promocji współczesnej literatury dziecięcej i młodzieżowej z Czech na polskim rynku wydawniczym. Analiza skupia się na paratekstualnej roli okładek w kształtowaniu odbioru tych książek oraz ich treści w kontekście polskiej kultury. Zaznaczono, iż przekład to proces wieloaspektowy, obejmujący nie tylko język, ale również aspekty wizualne i kulturowe. Przedmiotem refleksji jest graficzna i typograficzna oprawa polskich edycji czeskich książek wydanych w latach 2010–2022, rozpatrywana pod kątem ich funkcji jako paratekstu.
Abstrakt (EN)
The Czeska Bajka series [Czech Fairy Tales], published by the Wrocław-based Afera Publishing House, serves as an example of a deliberate strategy aimed at promoting contemporary Czech literature for children and young adults on the Polish book market. The analysis focuses on the role of paratextual elements found on the book covers in shaping the reception of these works and their content within the Polish cultural context. It is emphasized that translation is a multifaceted process that involves not only linguistic, but also visual and cultural dimensions. The reflection centers on the graphic and typographic design of the Polish editions of Czech books published between 2010 and 2022, considered in terms of their functions as paratextual components.
The Paratextual Function of Book Covers in Polish Editions of Czech Children’s and Young Adult Literature in the “Czeska Bajka” Series