Shifting genres: Rendering bad language in the Polish voice-over of the Canadian drama American Heist
Shifting genres: Rendering bad language in the Polish voice-over of the Canadian drama American Heist
Punktacja ministerialna
70
Data publikacji
Dyscyplina PBN
językoznawstwo
Czasopismo
Poznan Studies in Contemporary Linguistics
Tom
56
Zeszyt
2
Strony od-do
315-338
ISSN
1732-0747
Licencja otwartego dostępu
Dostęp zamknięty