Artykuł w czasopiśmie
Brak miniatury
Licencja

ClosedAccessDostęp zamknięty

O tłumaczeniu słownictwa z zakresu budownictwa tradycyjnego i naturalnego

Autor
Stachowiak-Szymczak, Katarzyna
Data publikacji
2017
Abstrakt (PL)

Artykuł dotyczy zyskującego popularność nurtu budowania sposobami naturalnymi, energooszczędnymi i tradycyjnymi, oraz związanych z nim problemów i wybranych błę-dów tłumaczeniowych, a także ich potencjalnych konsekwencji, polegających m.in. na zmianie wydźwięku prawnego dokumentów dot. np. budownictwa pasywnego i ener-gooszczędnego. Wstęp i opis cech charakterystycznych, przyczyn popytu oraz sposobu rozprzestrzeniania się technik i technologii budowlanych służą zilustrowaniu źró-deł oraz potencjalnej wagi błędów, które mogą pojawić się w tłumaczeniu słownictwa z zakresu ekologicznych, naturalnych oraz tradycyjnych technik i technologii budowla-nych. Kolejne dwie części zawierają omówienie różnic pomiędzy wybranymi technikami i technologiami budowlanymi, a także nieścisłości pojawiających się w ich przekładzie z j. angielskiego na polski i odwrotnie.

Słowa kluczowe PL
tłumaczenie naukowo-techniczne, słownictwo techniczne angielsko-polskie, budownictwo naturalne, budownictwo energooszczędne, budownictwo tradycyjne, budownictwo z polan opałowych
Dyscyplina PBN
językoznawstwo
Czasopismo
Lingua Legis
Zeszyt
25
Strony od-do
107-121
ISSN
1231-5370
Licencja otwartego dostępu
Dostęp zamknięty