I prestiti nel linguaggio specialistico della moda nei mezzi di comunicazione contemporanea
I prestiti nel linguaggio specialistico della moda nei mezzi di comunicazione contemporanea
Abstrakt (PL)
Celem niniejszej pracy jest analiza zapożyczeń w obrębie języka specjalistycznego mody we współczesnej komunikacji. Praca skupia się na źródłach zapożyczeń, ich funkcji oraz przyczyn ich występowania. Materiał badawczy stanowi korpus złożony z 20 artykułów pochodzących ze stron internetowych poświęconych modzie. Wyniki badań wskazują, że w badanym korpusie dominują zapożyczenia z języka angielskiego, co ukazuje jego globalny charakter oraz prestiż w komunikacji współczesnej. Występują również zapożyczenia z języka francuskiego, które kojarzone są z elegancją i wyrafinowaniem. Wnioski wskazują, że zapożyczenia nie pełnią wyłącznie funkcji leksykalnej, ale również kulturową i marketingową - stanowią istotny element w kreowania wizerunku w mediach modowych.
Abstrakt (EN)
The aim of this study is to analyze loanwords within the specialized language of fashion in contemporary communication. The study focuses on the sources of loanwords, their functions, and the reasons for their occurrence. The research material consists of a corpus of 20 articles taken from fashion-related websites. The results indicate that borrowings from English dominate the corpus, reflecting the language’s global status and prestige in contemporary communication. There are also borrowings from French, which are associated with elegance and sophistication. The conclusions suggest that loanwords serve not only a lexical function but also cultural and marketing functions; they constitute an essential element in image-building within fashion media.
Abstrakt (inny)
Lo scopo del presente lavoro è l'analisi dei prestiti linguistici nell'ambito del linguaggio specialistico della moda nella comunicazione contemporanea. Il lavoro si concentra sulle fonti dei prestiti, sulle loro funzioni e sulle ragioni della loro presenza. Il materiale di ricerca è costituito da un corpus composto da 20 articoli tratti da siti web dedicati alla moda. I risultati della ricerca indicano che nel corpus analizzato predominano i prestiti dalla lingua inglese, il che ne evidenzia il carattere globale e il prestigio nella comunicazione contemporanea. Sono presenti anche prestiti dalla lingua francese, associati all’eleganza e alla raffinatezza. Le conclusioni indicano che i prestiti non svolgono solo una funzione lessicale, ma anche culturale e di marketing: costituiscono un elemento significativo nella costruzione dell'immagine nei media di moda.
Zapożyczenia językowe w specjalistycznym języku mody we współczesnych mediach