Licencja
Analysis of the Polish Translation of Colloquial Expressions in the One Day Series.
Abstrakt (PL)
Powyższa praca licencjacka bada polskie tłumaczenie wyrażeń potocznych w wersji lektorskiej serialu Netflix One Day. Kolokwializmy są złożonym zjawiskiem, które obejmuje aspekty kulturowe, językowe i społeczne, przyczyniając się do tworzenia bliskich i osobistych relacji. Pytanie badawcze koncentruje się na metodach stosowanych do tłumaczenia tych wyrażeń z języka angielskiego oraz na tym, czy ich potoczny charakter jest zachowany w tłumaczeniu. Naukowe i praktyczne znaczenie tego tematu wynika z ciągłego rozwoju języka i wyzwania, jakim jest udostępnianie treści kulturowych międzynarodowej publiczności, zwłaszcza w tak szybko rozwijającym się obszarze AVT. Analiza wykorzystuje jakościową analizę treści w celu zidentyfikowania i zbadania wybranych elementów potocznych pod kątem ich tłumaczenia w oparciu o klasyfikację technik Garcarza (2007: 152-154). Struktura pracy ma uporządkowany układ, rozpoczynający się wprowadzeniem do tematu, po którym następuje prezentacja założeń teoretycznych, wybranych przykładów, wyników, wniosków i potencjalnych obszarów dalszych badań.
Abstrakt (EN)
This thesis investigates the Polish translation of colloquial expressions in the voiceover version of the Netflix series One Day. Colloquialisms are a complex phenomenon that encompasses cultural, linguistic, and social aspects, fostering intimate and personal communication. The research question focuses on the methods used to translate these expressions from English and whether their colloquial character is maintained in the translation. The scientific and practical relevance of this topic arises from the continuous development of language and the challenge of making cultural content accessible to an international audience, especially in the rapidly developing area of AVT. The analysis uses a qualitative content analysis to identify and examine selected colloquial elements in terms of their translation based on Garcarz' classification (2007: 152-154). The structure of the work follows a systematic outline, starting with an introduction to the topic, followed by a presentation of theoretical foundations, selected examples, results, conclusion, and potential areas of research.