Możliwości interpretacyjne partii dialogowych w Yukiguni
Możliwości interpretacyjne partii dialogowych w Yukiguni
Abstrakt (PL)
Artykuł stanowi próbę analizy partie dialogowe zaczerpniętych z powieści "Yukiguni" (Kraina śniegu) Yasunariego Kawabaty (1899-1972). Użyte zostało w tym celu narzędzie analityczne oparte jest na systemie teoretycznym zwanym Teorią warstwowej reprezentacji dyskursu (Layered Discourse Representation Theory, LDRT), które zostało rozwinięte ze stworzonej przez H. Kampa Teorii reprezentacji dyskursu (Discourse Representation Theory, DRT). Autor próbuje odpowiedzieć na pytanie, czy narzędzie takie może być użyte w sposób efektywny do analizy pewnej cechy japońskojęzycznych partii dialogowych, jaką jest przypisywana im niejednoznaczność wypowiedzi. Często wskazuje się w tym kontekście na elipsy podmiotu, pomijanie adiunktów czy z pragmatyczne cechy, takie jak unikanie wypowiadania wprost własnych pragnień czy ocen, co przedstawiane jest jako cecha zakorzeniona w etykiecie językowej.