Licencja
О транслитерации и транскрипции белорусских слов
Abstrakt (PL)
Celem artykułu jest przedstawienie różnych wariantów transliteracji i transkrypcji wyrazów białoruskich, zwłaszcza nazwisk i nazw geograficznych. W artykule zaprezentowano najpopularniejsze międzynarodowe, białoruskie i polskie systemy transliteracji i transkrypcji alfabetu białoruskiego i podkreślono ogromną potrzebę wypracowania jednego międzynarodowego standardu transliteracji odnoszącego się zarówno do nazwisk, jak i nazw geograficznych.
Abstrakt (EN)
The aim of the present paper is to describe the different variants of transliteration and transcription of Belarusian words, especially names and place names. In the article the most common international, Belarusian and Polish variants of the Belarusian alphabet transliteration and transcription were presented. There is need to work out one international names and place names transliteration standard.