Praca magisterska
Brak miniatury
Licencja

ClosedAccessDostęp zamknięty

Polish-English Lexicon of Polish Labour Law

Autor
Kaczyńska, Magdalena
Promotor
Borowska, Anna
Data publikacji
2024
Abstrakt (PL)

Celem niniejszej pracy jest stworzenie słownika terminologii polskiego prawa pracy, który będzie odpowiadał potrzebom jego użytkowników. Rozdział pierwszy i drugi stanowią część teoretyczną pracy, natomiast rozdział trzeci należy do części praktycznej. Pierwszy rozdział poświęcono charakterystyce polskiego prawa pracy, tendencjom w tworzeniu terminologii a także problemom związanym z przekładem języka prawniczego w kontekście polskiego prawa pracy. W rozdziale drugim scharakteryzowano słowniki terminologiczne, lingwistykę korpusową oraz jej przedmiot. Rozdział trzeci zawiera informacje o strukturze słownika i profilu użytkownika oraz polsko-angielski leksykon polskiego prawa pracy. Słownik jest ułożony alfabetycznie, a poszczególne artykuły hasłowe składają się z hasła polskiego I jego angielskiego ekwiwalentu, definicji w języku polskim I angielskim oraz źródle definicji. Słownik został stworzony z myślą o osobach pracujących, dla których język Polski nie jest językiem ojczystym oraz dla osób, które pracując w działach HR na co dzień komunikują się z osobami, dla których język Polski nie jest językiem ojczystym.

Abstrakt (EN)

The purpose of this thesis is to create a lexicon of Polish labour law which will meet the needs of its user. Theoretical part pd the thesis consists of chapters one and two, whereas chapter three is the practical part of the thesis. The first chapter is dedicated to the characteristics of Polish labour law, trends in the creation of terminology, and issues related to the translation of legal language in the context of Polish labour law. In the second chapter terminological dictionaries, corpus linguistics, and its subject are characterised. The third chapter contains information about the structure of the dictionary and the user profile, as well as a Polish-English lexicon of Polish labour law. The dictionary is arranged alphabetically, and individual entries consist of a Polish term and its English equivalent, definitions in Polish and English, and the source of the definitions. The dictionary was created for the intended use of non-native Polish speakers, as well as for people working in HR departments who communicate daily with individuals for whom Polish is not their native language.

Słowa kluczowe PL
słownik terminologiczny
leksykon
leksykografia
prawo pracy
terminologia prawna
Inny tytuł
Polsko-angielski leksykon polskiego prawa pracy
Wydawca
Uniwersytet Warszawski
Data obrony
2024-07-08
Licencja otwartego dostępu
Dostęp zamknięty