Licencja
«Гэта ёсць фундамент нашага адраджэння!» Вытокі беларускай нацыянальнай міфалогіі ў творчасці Вацлава Ластоўскага і Максіма Багдановіча і інфільтрацыя яе элементаў у дзяржаўную ідэалогію БССР і Рэспублікі Беларусь
Abstrakt (PL)
Wacław Łastowski, publicysta „Naszej Niwy” i „Homanu” — wileńskich pism białoruskojęzycznych z początku XX w., był autorem popularnych esejów historycznych. Ze wspólnej z sąsiadami — Polakami, Rusinami (w tym Rosjanami) i Litwinami — przeszłości wybierał te osoby i zjawiska, które podkreślałyby odrębność Białorusinów. Zdaniem Łastowskiego, urodzony w Połocku wydawca Biblii Ruskiej Franciszek Skoryna (XVI w.) był pierwszym drukarzem książek w języku białoruskim, wytkane zaś w Słucku pasy kontuszowe, noszone przez szlachtę polską, dzięki koledze Łastowskiego poecie Maksimowi Bahdanowiczowi zaczęto uważać za wyrób białoruskiej sztuki ludowej. Poprzez dzieła Łastowskiego oraz Bahdanowicza oba zjawiska kultury Wielkiego Księstwa Litewskiego i Korony Polskiej zostały spopularyzowane jako „białoruskie”. Takie ujęcie dziedzictwa wielu narodów stało się elementem białoruskiej idei narodowej oraz ideologii państwowej w Białoruskiej Socjalistycznej Republice Radzieckiej, a następnie w Republice Białorusi.
Abstrakt (EN)
Vaclaŭ Lastoŭski, a columnist for Naša Niva and Homan — Belarusian-language periodicals issued in Vilna (Vilnius) in the early 20th century — was the author of popular historical essays. In his writings on Belarusians, Poles, Russians and Lithuanians’ common past, he focused on those people and phenomena that emphasized Belarusians’ uniqueness. According to Lastoŭski, Francysk Skaryna, born in Polack, the publisher of the Russian Bible, was the first printer of books in Belarusian; whereas, owing to poet Maksim Bahdanoviè, one of Lastoŭski’s friends, the kontusz sash worn by Polish nobility, made in Sluck, came to be regarded as an example of Belarusian folk art. Both these elements of Lithuanian and Polish culture were popularized in the writings of Lastoúski and Bahdanoviè as «Belarusian». This kind of approach to the cultural heritage of many nations became a part of the Belarusian national idea and of the state ideology in the BSSR and subsequently in the Republic of Belarus.