Praca magisterska
Brak miniatury
Licencja

ClosedAccessDostęp zamknięty

Die translatorische Biographie von Katja Weintraub

Autor
Porodzyńska, Beata
Promotor
Eberharter, Markus
Data publikacji
2023
Abstrakt (PL)

Ta praca magisterska dotyczy tematu biografii translatorskiej. W niniejszym tekście zastanie omówiona zarówno ogólna koncepcja Translator Studies, jak i szczegóły badania biografii niemiecko-polskiej tłumaczki Katji Weintraub. Translator Studies to dziedzina naukowa skoncentrowana na badaniu procesów przekładu, tłumaczy oraz ich pracy. Jest to obszar interdyscyplinarny, który łączy elementy językoznawstwa, kulturoznawstwa, socjologii i literaturoznawstwa. Jednym z aspektów Translator Studies jest badanie biografii translatorskich, czyli życiorysów i twórczości tłumaczy. W pierwszej części pracy omówiono podejście naukowców do badań nad biografiami tłumaczy. Wskazano, że badania biografii translatorskich pozwalają lepiej zrozumieć kontekst, w jakim powstają tłumaczenia, oraz wpływ życia i doświadczeń tłumacza na jego pracę. W drugiej części pracy przedstawiono konkretne badanie biografii niemieckiej tłumaczki Katji Weintraub. Opisano jej drogę do przekładu oraz scharakteryzowano jej twórczość translatorską.

Abstrakt (EN)

This master's thesis is devoted to the topic of translator biography. In this text, both the general concept of Translator Studies and the details of the research on the German-Polish translator Katja Weintraub's biography will be discussed. Translator Studies is an academic field focused on studying translation processes, translators, and their work. It is an interdisciplinary area that combines elements of linguistics, cultural studies, sociology, and literary studies. One aspect of Translator Studies is the study of translator biographies, which involves the life stories and works of translators. The first part of the thesis discusses scholars' approaches approaches to the study of translator biographies. It is pointed out that studies on translator biographies allow a better understanding of the context in which translations are produced and the influence of a translator's life and experiences on their work. The second part of the thesis presents a specific study of the biography of the German translator Katja Weintraub. It describes her path to translation and characterizes her translational work.

Abstrakt (inny)

Die vorliegende Magisterarbeit betrifft das Thema der translatorischen Biographie von Katja Weintraub. In ihr werden sowohl das allgemeine Konzept der Translator Studies als auch die Details der Untersuchung der Biografie der deutschen Übersetzerin Weintraub diskutiert. Die sog. Translator Studies sind ein wissenschaftlicher Forschungsansatz, der sich auf die Untersuchung von Übersetzungsprozessen, Übersetzern und ihrer Arbeit konzentriert. Es handelt sich um einen interdisziplinären Bereich, in dem Elemente der Linguistik, Kulturwissenschaft, Soziologie und Literaturwissenschaft miteinander verknüpft werden. Einer der Aspekte der Translator Studies ist die Erforschung von Übersetzerbiografien, was die Untersuchung der Lebensgeschichten und kreativen Werke von Übersetzern umfasst. Im ersten Teil dieser Arbeit werden verschiedene Vorschläge zur wissenschaftlichen Erforschung von Übersetzerbiografien erläutert. Es wird darauf hingewiesen, dass die Untersuchung von Übersetzerbiografien ein besseres Verständnis des Kontexts, in dem Übersetzungen entstehen, sowie den Einfluss des Lebens und der Erfahrungen eines Übersetzers auf seine Arbeit ermöglicht. Im zweiten Teil der Arbeit wird eine konkrete Studie zur Übersetzerbiografie der deutschen Übersetzerin Katja Weintraub vorgestellt. Ihr Weg in die Übersetzung wird beschrieben, und ihre übersetzerische Arbeit wird ausführlich charakterisiert.

Słowa kluczowe PL
biografia translatorska
Translator Studies
Katja Weintraub
działalność tłumacza
Inny tytuł
Biografia translatorska — Katja Weintraub
Wydawca
Uniwersytet Warszawski
Data obrony
2023-12-12
Licencja otwartego dostępu
Dostęp zamknięty