Journal Article
No Thumbnail Available
License

ClosedAccessClosed Access

Translation methods in civil law terms – case study

Author
Kizińska, Anna
Publication date
2017
Abstract (EN)

The present paper presents Polish and British incongruent terms referring to civil law (family law) and constitutes an attempt to assess the adequacy of the English equivalents of the analysed Polish terms. The terms appear in the last part of the Family and Guardianship Code under the title Opieka i kuratela and are listed in the subject index of the Code. The equivalents in question appear in the Polish Family and Guardianship Code translation into English and in bilingual Polish- English dictionaries. The definitions of the Polish civil law terms are presented beginning with the definitions of a term and equivalence. The definitions cited below of the Polish terms appear in an up-to-date commentary on the Polish Family and Guardianship Code. In the process of assessing the adequacy of their equivalents, the appearance of equivalents in the sources of British law has been checked, and the legal definitions of equivalents have been presented if needed. The translation methods applied while forming the equivalents have been determined, which has revealed t

Keywords EN
equivalence, family law, term, functional equivalent, incongruity
PBN discipline
linguistics
Journal
Inozemna Philologia
Volume
130
Issue
130
Pages from-to
109-115
ISSN
2078-2373
Open access license
Closed access