Praca licencjacka
Brak miniatury
Licencja

ClosedAccessDostęp zamknięty

Self-directed vocabulary acquisition through viewing subtitled audiovisual materials at Intermediate level.

Autor
Pączkowska, Gabriela
Promotor
Gajek, Elżbieta
Data publikacji
2023
Abstrakt (PL)

W dzisiejszych czasach oglądanie zagranicznych filmów, seriali lub innych materiałów audiowizualnych jest bardzo popularną rozrywką. Dostępne są różne wersje językowe, takie jak wersja lektorska czy napisy w języku ojczystym odbiorcy lub oryginalnym języku filmu. Dostępność i popularność angielskich materiałów wideo stwarza możliwość wykorzystania tej aktywności jako techniki pracy nad językiem. Celem niniejszej pracy było zbadanie efektywności i znajomości tej techniki wśród uczniów, poprzez przeprowadzenie ankiety, po wcześniejszym przeglądzie literatury naukowej napisanej dotychczas na ten temat. Każdy, nawet po skończeniu szkoły i nie uczęszczając na kursy językowe może używać materiałów wideo w celach nauki języka obcego, co jest jedną z zalet tego. Użycie materiałów audiowizualnych jest szczególnie korzystne przy samodzielnej nauce słownictwa ze względu na szeroki kontekst, który pojawia się dla nieznanych słów. Jest on widoczny nie tylko w tekście, ale także w zachowaniu postaci i innych wizualnych a także dźwiękowych elementach materiału wideo. Z tekstów źródłowych wynika, że poziom średnio-zaawansowany jest optymalny dla użycia materiałów wideo z napisami jako metody nauki słownictwa, ponieważ są to osoby, które są w stanie zrozumieć wystarczająco, by móc z kontekstu dedukować znaczenie nie znanych słów. Równocześnie są wystarczająco zaktywizowane przy oglądaniu angielskiego materiału z angielskimi (wewnątrzjęzykowymi) napisami, w przeciwieństwie do osób na wyższym poziomie, które mogłyby rozumieć tak dużo, że nie musiałyby w ogóle zwracać uwagi na nieznane elementy językowe. W części badawczej niniejszej pracy została opisana ankieta przeprowadzona w formie online. Ankieta miała na celu zbadać jak osoby uczące się angielskiego zwykle oglądają angielskojęzyczne filmy, oraz czy używają ich do samodzielnej nauki, w szczególności słownictwa. Według analizy wyników ankiety, uczniowie na poziomie średnio zaawansowanym częściej wybierają materiały w języku polskim (natywnym), a napisy angielskie częściej włączane są przez tych, którzy są na poziomie zaawansowanym. Natomiast uczniowie średniozaawansowani, w większość przyznają, że gdy oglądają z napisami angielskimi zwykle robią to z zamiarem nauki języka. Z przeglądu literatury i rezultatów przeprowadzonego badania wynika, że oglądanie materiałów obcojęzycznych z napisami w tym samym języku może podnieść poziom zaawansowania języka ucznia, szczególnie jeśli stosuje ćwiczenia aktywizujące podczas oglądania. Ten sposób nauki wydaje się być najbardziej stosowny dla uczniów średniozaawansowanych, jednak jest to praktyka bardziej popularna wśród uczniów na poziomie zaawanasowanym, co wskazuje na dalszą popularyzację materiałów audiowizualnych jako pomocy naukowej, na przykład poprzez pokazywanie uczniom przez nauczycieli jak z niej korzystać, tak aby mogli uczyć się samodzielnie.

Abstrakt (EN)

Nowadays, watching foreign films, series or other audiovisual material is a very popular form of entertainment. There are various language versions available, such as voice-over or subtitles in the viewer's mother tongue or the original language of the film. The availability and popularity of English video materials creates the opportunity to use this activity as a language learning technique. The aim of the present study is to investigate the effectiveness and familiarity of this technique among students by conducting a survey, after reviewing the existing academic literature on the subject. Anyone, even after finishing school and without attending language courses, can use video materials for foreign language learning purposes, which is one of the advantages of such technique. The use of audiovisual material is particularly beneficial for self-learning of vocabulary because of the broad context for unfamiliar words present in a video. The context appears not only in the text, but also in the actions of the characters and other visual or aural elements of the video material. The sources suggest that the intermediate level is optimal for the use of subtitled video material as a vocabulary learning aid, as these are individuals who are able to understand enough to be able to deduce the meaning of unfamiliar words from context. At the same time, they are sufficiently activated when watching English material with English (intralingual) subtitles, as opposed to those at a higher level who might understand so much that they would not need to pay attention to unfamiliar linguistic elements at all. The research part of this thesis contains a description and analysis of an online survey. The survey was designed to investigate how English learners usually watch English-language videos, and whether they use them for self-learning, especially in terms of vocabulary. According to the analysis of the survey results, learners at intermediate level are more likely to choose materials in Polish (native language), while English subtitles are more likely to be chosen by those at advanced level. Intermediate students, on the other hand, mostly admit that they usually use English subtitles when watching with the intention of learning the language. From the literature review and the results of the conducted study, it appears that watching foreign-language materials with subtitles in the same language can increase language proficiency, especially if the learners watch actively (e. g. incorporating some exercises). This way of learning seems to be most appropriate for intermediate students, but it is a practice that is more popular among advanced level students, indicating that audiovisual materials should be further popularised as a learning aid, for example by teachers showing students how to use it so that they can learn independently.

Słowa kluczowe PL
język angielski
słownictwo
samodzielna nauka
materiały audiowizualne
napisy
Inny tytuł
Samodzielna nauka słownictwa poprzez oglądanie materiałów audiowizualnych z napisami na poziomie średnio zaawansowanym.
Wydawca
Uniwersytet Warszawski
Data obrony
2023-12-12
Licencja otwartego dostępu
Dostęp zamknięty