Licencja
Tekst literacki a adaptacja filmowa. Na przykładzie powieści „Ania z Zielonego Wzgórza” Lucy Maud Montgomery i serialu „Ania, nie Anna” Moiry Walley- Beckett
Abstrakt (PL)
W mojej pracy przedstawiam różnice pomiędzy tekstem literackim, a adaptacją filmową na przykładzie powieści „Ania z Zielonego Wzgórza” Lucy Maud Montgomery i serialu „Ania, nie Anna” Moiry Walley-Beckett. Analizowanym materiałem badawczym są strategie adaptacyjne wykorzystywane przez platformę Netflix w serialach ich autorskiej produkcji oraz ich społeczna percepcja. W celu charakteryzacji i porównania tekstu literackiego i dzieła filmowego posługuję się metodą analizy tekstów kultury, zwracając uwagę na ich unikalne cechy i sposób przedstawienia, zaś w drugiej części studium stosuję metodę kwestionariusza ankiety. Głównym celem pracy jest przedstawienie atrybutów serialu „Ania, nie Anna”, które umożliwiają uznanie go za readaptację oryginalnej powieści, uwzględniając czynniki społeczne, które miały wpływ na taką formę kreacji. Moim celem jest również zbadanie opinii społeczeństwa na temat stosowania strategii adaptacyjnych takich jak feminizm czy ukazywanie problemów mniejszości etnicznych i seksualnych w produkcjach platformy Netflix oraz stosunku badanych do serialu „Ania, nie Anna”. Praca została podzielona na cztery rozdziały z uwzględnieniem podrozdziałów – w pierwszym z nich skupiam się na przedstawieniu recepcji powieści Lucy Maud Montgomery w czasach pierwszej publikacji, w drugim charakteryzuję platformę Netflix, w trzecim porównuję powieść „Ania z Zielonego Wzgórza” z serialem „Ania, nie Anna”, wskazując cechy świadczące o readaptacji, zaś w czwartym ukazuję recepcję serialu za pomocą wyników badań ankietowych. W kontekście różnic pomiędzy tekstem literackim, a dziełem filmowym odnoszę się także do zagadnień związanych z intertekstualnością oraz konwergencją mediów.
Abstrakt (EN)
In my MA thesis I present the differences between the literary text and the film adaptation using the example of the novel Anne of Green Gables by Lucy Maud Montgomery and the series Anne with an E by Moira Walley-Beckett. The analyzed research material includes adaptation strategies used by the Netflix platform in original series and their social perception. In order to characterize and compare literary texts and series I use the method of analyzing cultural texts, paying attention to their unique features and method of presentation and in the second part of the study I use the survey questionnaire method. The main aim of the work is to present the attributes of the series Anne with an E, which allow it to be considered a readaptation of the original novel, taking into account the social factors that influenced this form of creation. My goal is also to examine society's opinion on the use of adaptation strategies such as feminism or problems of ethnic and sexual minorities in Netflix productions, as well as the respondents' attitude to the series Anne with an E. The work is divided into four chapters with subchapters - in the first one I focus on presenting the reception of Lucy Maud Montgomery's novel at the time of its first publication, in the second I characterize the Netflix platform, in the third I compare the novel Anne of Green Gables with the series Anne with an E, pointing out features that indicate readaptation and in the fourth I show the reception of the series using the results of survey research. In the context of the differences between a literary text and a film I also refer to issues related to intertextuality and media convergence.