Licencja
Wyrażanie emocji negatywnych w polonistycznej praktyce glottodydaktycznej
Wyrażanie emocji negatywnych w polonistycznej praktyce glottodydaktycznej
Abstrakt (PL)
Niniejsza rozprawa stanowi pierwszą pracę w całości poświęconą zagadnieniu wyrażania emocji negatywnych w kontekście nauczania języka polskiego i kultury polskiej jako obcych. Na gruncie glottodydaktyki polonistycznej nie pojawiało się dotychczas opracowanie, którego głównym celem byłaby gruntowna analiza teoretyczna i opis badań poświęconych znajomości sposobów wyrażania emocji negatywnych przez cudzoziemców uczących się polszczyzny. Wypełnienie tej luki było główną motywacją napisania rozprawy. Nauczając języka polskiego cudzoziemców – również tych na najwyższych poziomach zaawansowania językowego – zauważyłam, że niejednokrotnie mają oni problemy ze zrozumieniem używanych zwrotów i reakcji związanych z wyrażaniem emocji negatywnych, takich jak złość, oburzenie czy irytacja. Uważam, że wielość możliwości wyrażania emocji za pomocą języka powinna być uwzględniana w procesie nauczania języków obcych.
Link strony z monografią, która powstała w oparciu na nim.: https://repozytorium.uw.edu.pl/entities/publication/d2b0bd4b-6117-45ba-9fc9-4a88cce30533
Abstrakt (EN)
The below presented dissertation constitutes the first entire paper fully dedicated to the question of expressing negative emotions in the context of teaching Polish and Polish culture to foreigners. A publication whose main objective would be a thorough theoretical analysis along with the description of a study regarding familiarity with the ways concerning expressing negative emotions among foreigners learning Polish language has not appeared in the Polish glottodidactics so far. Filling this gap has been the main driving force behind this dissertation. While teaching Polish to foreigners (including those at higher proficiency levels) I noticed that they repeatedly have problems with understanding of the used expressions as well as reactions referring to expressing negative emotions, such as anger, outrage or irritation. I believe that the multitude of ways regarding expressing emotions with the use of language should be taken into account in the process of teaching foreign languages. The thesis consists of introduction, six chapters, conclusion, bibliography and the lists of: charts, illustrations, diagrams, tables, graphs and three appendices. The first and the second chapter comprise the theoretical part, chapters 3-5 regard research and analysis, whereas chapter 6 contains suggestions of didactic solutions.