Licencja
Die translatorische Biographie von Izydor Berman – Übersetzer und Förderer der deutschen Literatur in der Zwischenkriegszeit in Polen
Abstrakt (PL)
Niniejsza praca poświęcona jest biografii translatorskiej Izydora Bermana. W części teoretycznej pracy poruszone zostają zagadnienia figury tłumacza, dotychczasowych badań nad tłumaczem oraz elementy składowe biografii translatorskiej. Część praktyczną pracy stanowią biografia translatorska Izydora Bermana oparta na dotychczasowych osiągnięciach badań nad tłumaczem oraz przedstawienie działalności Izydora Bermana jako popularyzatora niemieckiej literatury w Polsce międzywojennej.
Abstrakt (EN)
Det här arbetet ägnas åt Izydor Bermans översättningsbiografi. Den teoretiska delen av arbetet berör översättaren, den hittillsvarande forskningen om översättare och komponenterna i översättarens biografi. Den praktiska delen av arbetet består av en översättarbiografi av Izydor Berman baserad på prestationerna av forskningen om översättaren och en skildring av Izydor Berman som främjare av tysk litteratur i mellankrigstiden i Polen.
Abstrakt (inny)
Die vorliegende Arbeit ist der translatorischen Biographie von Izydor Berman gewidmet. Der theoretische Teil der Arbeit umfasst folgende Fragen: Figur des Übersetzers, die bisherige Übersetzerforschung im Bereich der „Translator Studies“ sowie die Komponenten einer Übersetzerbiographie. Der praktische Teil der Arbeit besteht aus der Übersetzerbiographie von Izydor Berman, die auf den Errungenschaften der Übersetzerforschung basiert, sowie der Darstellung von Izydor Berman als Förderer der deutschen Literatur in der Zwischenkriegszeit in Polen.