Licencja
La dimension sociolinguistique et interculturelle de la politesse en FLE : sa place dans les méthodes de français
Abstrakt (PL)
W niniejszej pracy głównym tematem jest grzeczność językowa w aspekcie nauki języka francuskiego. Zostaje ona poddana analizie z trzech perspektyw: socjolingwistycznej, dydaktycznej oraz interkulturowej. Analiza jest oparta o opinie badaczy oraz wsparta dokumentem CECRL prezentującym poziomy biegłości w języku obcym. W części empirycznej badaniu podlega podręcznik Édito B1. B, badanie polega na sprawdzeniu czy odpowiada on wymaganiom ustalonym na poziomie B1 oraz dogłębnej analizie formy przedstawionych w nim zwrotów grzecznościowych.
Abstrakt (EN)
In this work, the main topic is linguistic politeness in the aspect of learning French. It is analyzed from three perspectives: sociolinguistic, didactic and intercultural. The analysis is based on the opinions of researchers and supported by the CECRL document showing levels of proficiency in a foreign language. In the empirical part, we examine the Édito B1 textbook, the study consists in checking whether it corresponds to the requirements set at B1 level and in an in-depth analysis of the form of the honorifics presented in it.
Abstrakt (inny)
Dans ce mémoire, le sujet principal est la politesse dans le cadre de l'apprentissage du français. Elle est analysée sous trois aspects : sociolinguistique, didactique et interculturel. L'analyse est basée sur les opinions de chercheurs et elle est appuyée sur par le document du CECRL présentant les niveaux de compétence dans une langue étrangère. Dans la partie empirique, on examine le manuel Édito B1, l'étude consiste à vérifier s'il correspond aux exigences fixées au niveau B1 et à analyser en profondeur la forme des formules de politesse qui y sont présentées.