Praca licencjacka
Ładowanie...
Miniatura
Licencja

ClosedAccessDostęp zamknięty

Analyse du fonctionnement de l’adverbe polonais bosko dans la construction Adv+Adj et comparaison avec ses équivalents français à fonction

Autor
Płachta Weronika
Data publikacji
Abstrakt (PL)

Niniejsza praca licencjacka została poświęcona analizie porównawczej polskiego przysłówka bosko i jego odpowiednika w języku francuskim, wybranego spośród możliwych ekwiwalentów proponowanych przez słowniki. Celem badań było ukazanie, w jaki sposób oba wyrazy funkcjonują jako intensyfikatory oraz jakie trudności wynikają z próby znalezienia pełnej ekwiwalencji. Analiza przebiegła za pomocą materiałów słownikowych, jedno- i dwujęzycznych oraz danych korpusowych pochodzących z platformy SketchEngine. Zebrane informacje pozwoliły wskazać zarówno podobieństwa, jak i różnice między badanymi jednostkami. Wyniki badań wpisują się w obserwacje dotyczące subiektywności i skalarności w języku, zgodnie z teorią Clary Romero i podkreślają kulturową oraz pragmatyczną specyfikę tych elementów.

Abstrakt (EN)

This bachelor's thesis is devoted to a comparative analysis of the Polish adverb bosko and its French equivalent, selected from among possible equivalents proposed by dictionaries. The aim of the research was to demonstrate how both words function as intensifiers and the difficulties involved in finding full equivalence. The analysis was conducted using dictionary materials, both monolingual and bilingual, as well as corpus data from the SketchEngine platform. The collected information allowed us to identify both similarities and differences between the units studied. The research findings align with observations on subjectivity and scalarity in language, as theorized by Clara Romero, and emphasize the cultural and pragmatic specificity of these elements.

Abstrakt (inny)

Ce mémoire de licence est consacré à une analyse comparative de l'adverbe polonais bosko et de de son équivalent français, sélectionné parmi les équivalents possibles proposés par les dictionnaires. L'objectif de la recherche était de démontrer le fonctionnement de ces deux mots au tant que des intensificateurs et les difficultés à trouver une équivalence complète. L'analyse a été menée à partir de dictionnaires, monolingues et bilingues, ainsi que de données de corpus issues de la plateforme SketchEngine. Les informations recueillies nous ont permis d'identifier les similitudes et les différences entre les unités étudiées. Les résultats de la recherche concordent avec les observations sur la subjectivité et la scalarité du langage, telles que théorisées par Clara Romero, et soulignent la spécificité culturelle et pragmatique de ces éléments.

Inny tytuł

Analiza funkcjonowania polskiego przysłówka bosko w konstrukcji przysłówek+przymiotnik oraz porównanie z jego francuskimi odpowiednikami o funkcji intensyfikującej

Wydawca
Uniwersytet Warszawski
Data obrony
2025-09-16
Licencja otwartego dostępu
Dostęp zamknięty