Rozdział w monografii
Brak miniatury
Licencja

ClosedAccessDostęp zamknięty
 

Leksiczeskije paraleli w leksikograficzeskoj intierprietacyi

Uproszczony widok
dc.abstract.enThe article presents a new type of dictionary which describes the semantics of lexical parallels of the Russian and German languages. This dictionary gives an opportunity to present the national-cultural originality of words of the languages under concern in a systematic way. The authors define and illustrate three types of lexical parallels – full, partial and false parallels – and give a new, non-traditional explanation of “Interlanguage Homonyms” and “Interlanguage Paronyms”.
dc.affiliationUniwersytet Warszawski
dc.contributor.authorDubichynskyi, Volodymyr
dc.date.accessioned2024-01-29T01:43:53Z
dc.date.available2024-01-29T01:43:53Z
dc.date.issued2017
dc.description.financeNie dotyczy
dc.identifier.urihttps://repozytorium.uw.edu.pl//handle/item/155244
dc.identifier.weblinkhttps://istina.msu.ru/download/87076973/1f1Brx:-lPPGHxZDdJ3HsYSFLAgGVjnlJI/
dc.languagerus
dc.pbn.affiliationlinguistics
dc.publisher.ministerialUniwersytet Warszawski
dc.relation.bookCzłowiek. Świadomość. Komunikacja. Internet.
dc.relation.pages63-69
dc.rightsClosedAccess
dc.sciencecloudnosend
dc.titleLeksiczeskije paraleli w leksikograficzeskoj intierprietacyi
dc.typeMonographChapter
dspace.entity.typePublication