Artykuł w czasopiśmie
Brak miniatury
Licencja

ClosedAccessDostęp zamknięty
 

Science Fiction Neologisms in Translation: The Translation of Selected Ideas in The Futurological Congress by Stanisław Lem

Uproszczony widok
dc.abstract.enThe chapter discusses selected techniques of translating neologisms coined by Stanisław Lem in Kongres futurologiczny, a literary work written and rendered into English during the communist era. Its purpose is to investigate how the selected ideas expressed in the original by means of neologisms are reflected in its translation.
dc.affiliationUniwersytet Warszawski
dc.conference.countryPolska
dc.conference.datefinish2017-10-21
dc.conference.datestart2017-10-19
dc.conference.placewarszawa
dc.conference.seriesTranslatio i historia idei
dc.conference.seriesTranslatio i historia idei
dc.conference.shortcutTranslatio
dc.contributor.authorSalich, Hanna
dc.date.accessioned2024-01-25T19:43:53Z
dc.date.available2024-01-25T19:43:53Z
dc.date.issued2019
dc.description.financeNie dotyczy
dc.description.volume2
dc.identifier.urihttps://repozytorium.uw.edu.pl//handle/item/119075
dc.identifier.weblinkhttps://www.peterlang.com/view/9783631773338/html/ch20.xhtml
dc.languageeng
dc.pbn.affiliationlinguistics
dc.relation.pages169-178
dc.rightsClosedAccess
dc.sciencecloudnosend
dc.subject.entranslation, neologisms, translating techniques, science fiction, Stanisław Lem
dc.titleScience Fiction Neologisms in Translation: The Translation of Selected Ideas in The Futurological Congress by Stanisław Lem
dc.typeJournalArticle
dspace.entity.typePublication