Rozdział w monografii
Miniatura
Licencja

CC-BY-NC-NDCC-BY-NC-ND - Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych
 

„... znana jest u nas zaledwie z imienia...” Polskie XIX-wieczne edycje przekładów „Pieśni o Rolandzie”

Uproszczony widok
dc.abstract.enThe article written by the researcher of classic literature and its reception in the 19th century studies the editions of Polish translations of The Song of Roland which preceded the acclaimed translation by Tadeusz Żeleński (Boy), published several times since 1932. The author delves into the poetic translations authored by Seweryna Duchińska, née Żochowska (1866) and Lucjan Siemieński (1878), and the prose translation by Kazimierz Król (1903). She describes the circumstances surrounding their creation and portrays the environments in which other Polish translations of The Song of Roland were created, and how they were aiming at particular readers. She analyzes the scholarly, literary and social goals of these editions, as well as their translatory, artistic, editorial and ideological principles. She explores their connection with the development in the 19th century of knowledge of heroic and chivalric narratives, and considers the cultural significance of the chivalric ethos in the Middle Ages and later.
dc.abstract.languagefr
dc.abstract.otherL’article de la chercheuse en littérature ancienne, s’occupant aussi de sa réception au XIXe siècle, présente les éditions des traductions polonaises de la Chanson de Roland qui ont précédé la traduction la plus fameuse, c’est-à-dire celle de Tadeusz Żeleński (Boy), publiée à maintes reprises depuis 1932. Elle présente les circonstances dans lesquelles ont été effectuées et éditées les traductions poétiques de Seweryna Duchińska née Żochowska (1866) et de Lucjan Siemieński (1878), ainsi qu’une traduction en prose de Kazimierz Król (1903). Elle décrit les milieux où ont été créées d’autres versions polonaises de la Chanson de Roland et leur orientation vers les destinataires bien déterminés ; elle analyse les objectifs scientifiques, littéraires et sociaux qui guidaient les publications ainsi que les principes artistiques, idéologiques et ceux portant sur la traduction et l’édition qui y ont été adoptés. En plus, elle examine leurs corrélations avec le développement au XIXe siècle du savoir sur les poèmes épiques médiévaux et l’importance de l’éthos chevaleresque aussi bien dans la culture médiévale que celle datant des années postérieures.
dc.affiliationUniwersytet Warszawski
dc.affiliation.departmentBiblioteka Uniwersytecka w Warszawie
dc.affiliation.otherGabinet Zbiorów XIX Wieku
dc.contributor.authorKacprzak, Marta
dc.date.accessioned2025-05-26T07:36:44Z
dc.date.available2025-05-26T07:36:44Z
dc.date.copyright2017
dc.date.issued2017
dc.description.seriesPrace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach
dc.description.seriesnumber3584
dc.description.versionfinal_published
dc.identifier.eisbn978-83-226-3172-0
dc.identifier.isbn978-83-226-3171-3
dc.identifier.orcid0000-0002-0491-7970
dc.identifier.seriesissn0208-6336
dc.identifier.urihttps://repozytorium.uw.edu.pl//handle/item/166453
dc.identifier.weblinkhttps://www.sbc.org.pl/dlibra/publication/edition/392346
dc.languagepl
dc.pbn.affiliationliterary studies
dc.pubinfoKatowice
dc.publisher.ministerialUniwersytet Śląski w Katowicach
dc.relation.bookEthos rycerski w kulturze. Tradycje i kontynuacje. T. 1: W kręgu średniowiecza. (red.)Teresy Banaś-Korniak i Beaty Stuchlik-Surowiak przy udziale Magdaleny Komendy
dc.relation.pages33-73
dc.rightsCC-BY-NC-ND
dc.rights.weblinkhttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.en
dc.sciencecloudnosend
dc.share.typePUBLISHER_WEBSITE
dc.subject.enThe Song of Roland
dc.subject.enChanson de Roland
dc.subject.enchansons de geste
dc.subject.enchivalric epic
dc.subject.enliterature of Middle Ages – reception in the 19th century
dc.subject.enSiemieński Lucjan
dc.subject.enDuchińska (Pruszakowa) née Żochowska Seweryna
dc.subject.enKról Kazimierz
dc.subject.languagefr
dc.subject.otherChanson de Roland
dc.subject.otherchansons de geste
dc.subject.otherpoème épique
dc.subject.otherlittérature médiévale – sa réception au XIXe siècle
dc.subject.otherSiemieński Lucjan
dc.subject.otherDuchińska (Pruszakowa) Seweryna née Żochowska
dc.subject.otherKról Kazimierz
dc.title„... znana jest u nas zaledwie z imienia...” Polskie XIX-wieczne edycje przekładów „Pieśni o Rolandzie”
dc.typeMonographChapter
dspace.entity.typePublication