Licencja
Dziewiętnastowieczne edycje "Flisu" Sebastiana Fabiana Klonowica
ORCID
Abstrakt (PL)
Flis Sebastiana Fabiana Klonowica to pierwszy utwór w historii literatury polskiej, który stanowi poetycki polskojęzyczny opis podróży odbytej przez autora (Wisłą z Warszawy do Gdańska). W XIX wieku, gdy Klonowica wysoko ceniono, wydano siedem różnych edycji Flisu w Gdańsku, Krakowie, Warszawie, Lipsku, Chełmnie i Lwowie. Artykuł przedstawia środowiska i osoby odpowiedzialne za te wydania (Krzysztof Celestyn Mrongowiusz, Józef Czech, Włodzimierz Drucki-Lubecki, Jan Nepomucen Bobrowicz, Kazimierz Józef Turowski, Stanisław Węclewski, Adam Dominik Bartoszewicz i Mikołaj Biernacki) oraz przyświecające im cele, analizuje konstrukcję wydań i ich założenia ideowe i edytorskie.
Abstrakt (EN)
”Flis” by Sebastian Fabian Klonowic is the first composition in the history of Polish literature which is a poetic Polish-written description of the journey made by the author (by the Vistula, from Warsaw to Gdańsk). In the 19th century, when Klonowic was highly valued, seven different editions of ”Flis” were published in Gdańsk, Cracow, Warsaw, Leipzig, Chełmno and Lvov. The article presents the circles and individuals responsible for those editions (Krzysztof Celestyn Mrongowiusz, Józef Czech, Włodzimierz Drucki-Lubecki, Jan Nepomucen Bobrowicz, Kazimierz Józef Turowski, Stanisław Węclewski, Adam Dominik Bartoszewicz and Mikołaj Biernacki) and their intentions, analyzes the structure of the editions, as well as their ideological and editorial principles.