Artykuł w czasopiśmie
Brak miniatury
Licencja

ClosedAccessDostęp zamknięty
 

Va bbùonu: una classificazione degli avverbi cosentini nella traduzione di Il Piccolo Principe

dc.abstract.enThe Cosentino dialect has produced a vast literature that dates back to the 15th century. Most of the research conducted on this dialect has focused on the spoken language in terms of acoustic phonetics and, more recently, on the structural configurations which underlie the distribution of agreement of adjectival adverbs of manner. However, studies on the literary varieties of Cosentino are lacking, both from a synchronic and a diachronic perspective. The present article aims at providing a classification of the Cosentino adverbs used in the recent translation of Saint-Exupéry’s The Little Prince, which can serve as a basis for further investigation and comparison.
dc.affiliationUniwersytet Warszawski
dc.contributor.authorTesta, Martin
dc.date.accessioned2024-01-26T11:45:55Z
dc.date.available2024-01-26T11:45:55Z
dc.date.issued2019
dc.description.financeNie dotyczy
dc.identifier.issn0065-1524
dc.identifier.urihttps://repozytorium.uw.edu.pl//handle/item/124572
dc.identifier.weblinkhttp://acta.wn.uw.edu.pl/wp-content/uploads/2020/03/acta-philologica-tom-55-2019-druk.pdf#page=49
dc.languageita
dc.pbn.affiliationlinguistics
dc.relation.ispartofActa Philologica
dc.rightsClosedAccess
dc.sciencecloudnosend
dc.titleVa bbùonu: una classificazione degli avverbi cosentini nella traduzione di Il Piccolo Principe
dc.typeJournalArticle
dspace.entity.typePublication