Praca doktorska
Techniki i strategie tłumaczenia neologizmów autorskich – polska literatura fantastyczna i fantastycznonaukowa w angielskich przekładach
dc.abstract.pl | Rozprawa dotyczy przekładu neologizmów autorskich z języka polskiego na język angielski, a jej celem było ustalenie technik i strategii tłumaczenia neologizmów autorskich występujących w literaturze fantastycznej i fantastycznonaukowej. Analiza, której poddano ok. 1100 neologizmów autorskich i ich angielskich ekwiwalentów wyselekcjonowanych z wybranych utworów Andrzeja Sapkowskiego, Jacka Dukaja i Stanisława Lema, umożliwiła wyodrębnienie nowych technik i strategii przekładu badanych jednostek. Wskazówek metodologicznych niezbędnych do opracowania rozprawy dostarczyła literatura z zakresu translatoryki, literaturoznawstwa i językoznawstwa ogólnego. |
dc.affiliation | Uniwersytet Warszawski |
dc.affiliation.department | Wydział Lingwistyki Stosowanej |
dc.contributor.author | Salich, Hanna |
dc.date.accessioned | 2015-10-15T10:14:05Z |
dc.date.available | 2015-10-15T10:14:05Z |
dc.date.defence | 2015-10-27 |
dc.date.issued | 2015-10-15 |
dc.date.submitted | 2015 |
dc.description.additional | Link archiwalny https://depotuw.ceon.pl/handle/item/1240 |
dc.description.promoter | Hejwowski, Krzysztof |
dc.description.reviewer | Pleciński, Jacek |
dc.description.reviewer | Falkiewicz-Wille, Lucyna |
dc.identifier.uri | https://repozytorium.uw.edu.pl//handle/item/1240 |
dc.language | pl |
dc.language.iso | pl |
dc.language.other | en |
dc.rights | ClosedAccess |
dc.subject.en | authorial neologism |
dc.subject.en | literary translation |
dc.subject.en | translation techniques |
dc.subject.en | translation strategies |
dc.subject.en | fantasy |
dc.subject.en | science ficton |
dc.subject.pl | neologizm autorski |
dc.subject.pl | przekład literacki |
dc.subject.pl | techniki tłumaczenia |
dc.subject.pl | strategie tłumaczenia |
dc.title | Techniki i strategie tłumaczenia neologizmów autorskich – polska literatura fantastyczna i fantastycznonaukowa w angielskich przekładach |
dc.title.alternative | Techniques and Strategies of Translating Authorial Neologisms: Polish Fantasy and Science Fiction in English Renderings |
dc.type | DoctoralThesis |
dspace.entity.type | Publication |