Artykuł w czasopiśmie
Brak miniatury
Licencja

ClosedAccessDostęp zamknięty
 

Pamięć o tłumaczu. Sylwetki tłumaczy literatury w nekrologach i wspomnieniach pośmiertnych

Uproszczony widok
dc.abstract.enRemembering Literary Translators: A Content Analysis of Their Obituaries Obituaries, being representative of collective memory, reveal not only whose lives we choose to remember (to allude to the suggestive title of Fowler, Bielsa 2007), but also what values and achievements we hold in high regard. Among others, obituaries of members of the following professions have been the subject of research: librarians (Dilevko, Gottlieb 2004), psychologists (Kinnier et al. 1994) and academics (Hamann 2016). The present paper focuses on obituaries devoted to literary translators, published in academic journals and literary and cultural magazines in 2000–2017. Content analysis, deployed as the main research method in this paper, proved to be useful in identifying references to specific values, typical of translators’ lives and work. As a result, a classification of the most frequently mentioned translators’ characteristics and achievements was prepared. Recurrent characteristics presented translators as competent, hard-working, good friends, intelligent and independent-minded, while their top achievements included prizes and awards, prestigious friendships and acquaintances, and merits for establishing closer relations between nations. The vast majority of texts were positive-factual or personal-emotional in character, but a few included criticalfactual remarks, mainly on translators’ character and the clash of one’s ideals or ambitions with reality. Attention has been drawn to multidirectional careers of most translators. In the last part of the article, obituaries were described as a cultural phenomenon in the context of memory culture, with a special emphasis on the categories of the communicator and the addressee, as well as the language.
dc.affiliationUniwersytet Warszawski
dc.contributor.authorFornalczyk-Lipska, Anna
dc.date.accessioned2024-01-25T16:12:27Z
dc.date.available2024-01-25T16:12:27Z
dc.date.issued2019
dc.description.financeNie dotyczy
dc.description.volume39
dc.identifier.doi10.4467/16891864PC.19.013.11687
dc.identifier.issn1425-6851
dc.identifier.urihttps://repozytorium.uw.edu.pl//handle/item/115430
dc.identifier.weblinkhttps://www.ejournals.eu/Przekladaniec/2019/Numer-39/art/15528/
dc.languagepol
dc.pbn.affiliationlinguistics
dc.relation.ispartofPrzekładaniec
dc.relation.pages109-130
dc.rightsClosedAccess
dc.sciencecloudnosend
dc.subject.plpamięć
dc.subject.plprzekład
dc.subject.pltłumacze
dc.subject.plnekrologi
dc.titlePamięć o tłumaczu. Sylwetki tłumaczy literatury w nekrologach i wspomnieniach pośmiertnych
dc.typeJournalArticle
dspace.entity.typePublication