Rozdział w monografii
Brak miniatury
Licencja
Próba wieloaspektowej recepcji przekładu na przykładzie leksykonu „Morze”
dc.abstract.en | This article closes the multidimensional case study of one translation, i.e., of the book Mar into Polish. The whole case study was made in order to examine aspects of translation at different levels. In the first two articles my concern was to talk about linguisitic and psychological levels of translation as defined by Krzysztof Hejwowski. Both approaches were realized by the very translator of the book in question. Thus, the third, and an ending point at the same time, was to be about the external approach to the translated text in the third dimension mentioned by Hejwowski – the sociological one. My aim here is to perform a multidimensional study of reception to evoke objective opinions about the book. |
dc.affiliation | Uniwersytet Warszawski |
dc.contributor.author | Jankowski, Jakub |
dc.date.accessioned | 2024-01-29T02:28:09Z |
dc.date.available | 2024-01-29T02:28:09Z |
dc.date.issued | 2017 |
dc.description.finance | Nie dotyczy |
dc.identifier.uri | https://repozytorium.uw.edu.pl//handle/item/158652 |
dc.language | pol |
dc.pbn.affiliation | culture and religion studies |
dc.publisher.ministerial | Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie |
dc.relation.book | Komunikacja międzykulturowa w świetle współczesnej translatologii. T. 8, Literatura - język - kultura |
dc.relation.pages | 97-113 |
dc.rights | ClosedAccess |
dc.sciencecloud | nosend |
dc.subject.en | Mar |
dc.subject.en | Morze |
dc.subject.en | reception |
dc.subject.en | socioligical dimension in TS |
dc.subject.en | linguistic dimension in TS |
dc.subject.en | psychological dimension in TS |
dc.title | Próba wieloaspektowej recepcji przekładu na przykładzie leksykonu „Morze” |
dc.type | MonographChapter |
dspace.entity.type | Publication |