Praca licencjacka
Brak miniatury
Licencja

ClosedAccessDostęp zamknięty

Węgierskie wyrazy związane z pozytywnymi uczuciami

Autor
Cieślak, Gabriela
Promotor
Grzeszak, Anna
Data publikacji
2025
Abstrakt (PL)

Praca dotyczy etymologii oraz zmiany znaczenia wybranych węgierskich czasowników nazywających pozytywne uczucia. Celem pracy jest zbadanie, w jaki sposób powstały analizowane wyrazy, przestawienie sposobu, w jaki zmieniało się ich znaczenie na przestrzeni wieków, a także zaprezentowanie różnic znaczeniowych między nimi. Do analizy wybrano następujące czasowniki: szeret ‘kochać, lubić’, imád ‘uwielbiać’, rajong, odavan ‘przepadać za’, kedvel, tetszik, szível ‘lubić’, rokonszenvez ‘symptyzować z’, csodál ‘podziwać’, gyönyörködik ‘zachwycać się’ oraz bardzo potoczne wyrazy komáz, komál i csipáz ‘lubić’. Źródła, które zostały wykorzystane, to w głównej mierze słowniki etymologiczne i historyczne języka węgierskiego oraz leksykalne bazy danych o węgierskich wyrażeniach potocznych.

Abstrakt (EN)

The study is about the etymology and change of meaning of selected Hungarian verbs naming positive feelings. The purpose of the work is to study how the analyzed words came into being, to rearrange the way their meaning has changed over the centuries, and to present the differences in meaning between them. The following verbs were chosen for analysis: szeret 'to love, to like', imád 'to adore', rajong, odavan 'to be fond of', kedvel, tetszik, szível 'to like', rokonszenvez 'to sympathize with', csodál 'to admire', gyönyörködik 'to delight in', and the very colloquial words komáz, komál and csipáz 'to like'. The sources used were mainly etymological and historical dictionaries of the Hungarian language and lexical databases on Hungarian colloquial expressions.

Słowa kluczowe PL
etymologia
zapożyczenia
synonimy
język węgierski
Inny tytuł
Węgierskie wyrazy związane z pozytywnymi uczuciami
Wydawca
Uniwersytet Warszawski
Data obrony
2025-02-21
Licencja otwartego dostępu
Dostęp zamknięty