Praca licencjacka
Brak miniatury
Licencja

ClosedAccessDostęp zamknięty
 

Leksyka i system gramatyczny współczesnego japońskiego dialektu Kansai - próba charakterystyki najważniejszych zjawisk

dc.abstract.plNiniejsza praca ukazuje najważniejsze i zarazem najbardziej charakterystyczne cechy japońskiego dialektu Kansai. W pierwszym rozdziale zostały zawarte informacje ogólne na temat klasyfikacji i usytuowania terytorialnego dialektów japońskich. Na takim szerszym tle dialektalnym zarysowane zostało usytuowanie samego dialektu Kansai. W rozdziale drugim zostały szczegółowo opisane wybrane struktury gramatyczne występujące w dialekcie osakijskim oraz przyrównanie ich do ogólnego języka japońskiego. Opisane zostało również wybrane słownictwo dialektalne i jego odpowiedniki w języku japońskim. W rozdziale trzecim zamieszczona została ilustracja tekstowa dialektu za pomocą przytoczenia fragmentów z pierwszego tomu mangi o japońskim tytule “Gokushufudō”, który w wydaniu polskim oddany został pod tytułem “Yakuza w fartuszku. Kodeks perfekcyjnego pana domu”. Autorem tego komiksu jest Kōsuke Ōno. Ilustracje te zostały uporządkowane pod względem podobieństw i różnic struktur gramatycznych oraz zostały skonfrontowane z ich tłumaczeniami na standardowy język japoński w odmianie potocznej. Dokonana w pracy analiza pozwoliła na sformułowanie następujących wniosków, że dialekt Kansai jest nadal powszechnie używany w środkowo-zachodnim regionie i cały czas wzbogacany jest jego leksykon. W jego strukturze językowej można zauważyć wiele skrótowych wyrażeń języka potocznego. Niektóre elementy dialektu Kansai można odnaleźć jako elementy zasymilowane w ogólnej odmianie języka japońskiego zwanej jako kyōtsugo, czyli tej odmianie, która dopuszcza regionalizmy, w przeciwieństwie do hyōjungo który nie dopuszcza elementów niepożądanych dla języka idealnego. Wyrażenia z dialektu Kansai są często wykorzystywane w żartobliwych stylizacjach wypowiedzi potoczonych i najczęściej w takim celu wykorzystywany jest w tekstach kulturowych. Ta obecność w tekstach kultury podkreśla jego popularność ponaddialektalną, w przeciwieństwie do innych odmian dialektalnych języka.
dc.affiliationUniwersytet Warszawski
dc.affiliation.departmentWydział Orientalistyczny
dc.contributor.authorMichałowska, Natalia
dc.date.accessioned2025-01-09T12:45:53Z
dc.date.available2025-01-09T12:45:53Z
dc.date.defence2024-07-08
dc.date.issued2024
dc.date.submitted2024-06-28
dc.description.promoterHuszcza, Romuald
dc.description.reviewerPietrow, Jarosław
dc.description.reviewerHuszcza, Romuald
dc.identifier.apd232297
dc.identifier.urihttps://repozytorium.uw.edu.pl//handle/item/163329
dc.languagepl
dc.language.otheren
dc.publisherUniwersytet Warszawski
dc.rightsClosedAccess
dc.subject.pldialekt
dc.subject.pldialekt Kansai
dc.subject.plkyōtsugo
dc.titleLeksyka i system gramatyczny współczesnego japońskiego dialektu Kansai - próba charakterystyki najważniejszych zjawisk
dc.title.alternativeThe lexicon and grammatical system of the present-day Japanese Kansai dialect - an attempt to characterize the most important phenomena
dc.typeBachelorThesis
dspace.entity.typePublication