Praca licencjacka
Brak miniatury
Licencja

ClosedAccessDostęp zamknięty
 

The concept of work in English and French. A contrastive analysis of selected idiomatic expressions relevant to this concept

Uproszczony widok
dc.abstract.enThe subject of this study is a contrastive analysis of selected idiomatic expressions relevant to the concept of work in English and French. The thesis is divided into two chapters - theoretical and practical. The first chapter of the thesis attempts to define and classify the concept of idiom on the basis of dictionaries and the works of linguists. Furthermore, it describes the influence of French on English through historical events. The second chapter includes a semantic, lexical and syntactic analysis of selected French (45) and English (16) idiomatic expressions. The selected expressions will be analysed in terms of their degree of equivalence and classified into three groups: absolute equivalence, partial equivalence and non-equivalence. The aim of the study is to demonstrate the differences as well as the similarities between English and French idiomatic expressions and to discuss possible reasons for the differences in their use and meaning, taking into account historical, cultural and linguistic influences.
dc.abstract.plPrzedmiotem niniejszej pracy badawczej jest analiza kontrastywna wybranych wyrażeń idiomatycznych istotnych dla pojęcia pracy w języku angielskim oraz francuskim. Praca została podzielona na dwa rozdziały - teoretyczny i praktyczny. Pierwszy rozdział pracy stanowi próbę zdefiniowania oraz klasyfikacji pojęcia idiomu na podstawie słowników oraz dzieł językoznawców. Ponadto opisuje on wpływ języka francuskiego na język angielski poprzez wydarzenia historyczne. Drugi rozdział obejmuje analizę semantyczną, leksykalną i składniową wybranych francuskich (45) oraz angielskich (16) wyrażeń idiomatycznych. Wybrane wyrażenia zostaną przeanalizowane pod kątem ich stopnia ekwiwalencji i sklasyfikowane w trzech grupach: absolutnej ekwiwalencji, częściowej ekwiwalencji i braku ekwiwalencji. Celem pracy jest wykazanie różnic oraz podobieństw między angielskimi i francuskimi wyrażeniami idiomatycznymi oraz omówienie możliwych przyczyn różnic w ich użyciu i znaczeniu, biorąc pod uwagę wpływy historyczne, kulturowe i językowe.
dc.affiliationUniwersytet Warszawski
dc.affiliation.departmentWydział Lingwistyki Stosowanej
dc.contributor.authorNakonieczna, Izabela
dc.date.accessioned2025-01-09T12:47:53Z
dc.date.available2025-01-09T12:47:53Z
dc.date.defence2024-07-03
dc.date.issued2024
dc.date.submitted2024-06-10
dc.description.promoterTwardzisz, Piotr
dc.description.reviewerTwardzisz, Piotr
dc.description.reviewerMartinez, Christine
dc.identifier.apd231007
dc.identifier.urihttps://repozytorium.uw.edu.pl//handle/item/164219
dc.languageen
dc.language.otherpl
dc.publisherUniwersytet Warszawski
dc.rightsClosedAccess
dc.subject.enidiomatic expression
dc.subject.enwork
dc.subject.enequivalence
dc.subject.enidiom
dc.subject.encontrastive analysis
dc.subject.enidiomaticity
dc.subject.plwyrażenie idiomatyczne
dc.subject.plpraca
dc.subject.plekwiwalencja
dc.subject.plidiom
dc.subject.planaliza kontrastywna
dc.subject.plidiomatyczność
dc.titleThe concept of work in English and French. A contrastive analysis of selected idiomatic expressions relevant to this concept
dc.title.alternativePojęcie pracy w języku angielskim i francuskim. Analiza kontrastywna wybranych wyrażeń idiomatycznych istotnych dla tego pojęcia
dc.typeBachelorThesis
dspace.entity.typePublication