Akademickie nauczanie specjalistycznego języka prawa do celów zawodowych. Glottodydaktyczne studium porównawcze (w kontekście polskiego i niemieckiego jako języków obcych)

Uproszczony widok
dc.abstract.plPojawienie się zjawiska globalizacji w naukach prawnych spowodowało dyskusję o wzajemnym upodabnianiu się, przenikaniu i dążeniu do zbieżności systemów prawnych, kultur prawnych. Powszechna europeizacja prawa w ramach Unii Europejskiej prowadzi do konwergencji kultur i systemów prawnych, usuwania odrębności prawa krajowego, ujednolicania porządków prawnych i wytworzenia rozległej kazuistyki prawnej. Znajomość wyłącznie prawodawstwa krajowego jest niewystarczająca, ponieważ problemy, z jakimi stykają się prawnicy, dotyczą regulacji prawnych niejednokrotnie kilku państw. Trudno nie zauważyć, że dotychczasowe przepisy ulegają szybkiej dezaktualizacji, a dynamika rozwoju prawa unijnego wobec rosnących potrzeb przekracza wszelkie racjonalne wyobrażenia o ciągle zmieniającym się systemie prawa. Kształcenie uwarunkowane jedynie krajowymi rozwiązaniami wydaje się niewystarczające. W tym kontekście temat dysertacji Akademickie nauczanie specjalistycznego języka prawa do celów zawodowych. Glottodydaktyczne studium porównawcze (w kontekście polskiego i niemieckiego jako języków obcych) nabiera istotnego znaczenia. Weryfikacja kształcenia językowego na wydziałach prawa, konfrontacja systemów edukacyjnych państw członkowskich Unii Europejskiej w celu poznania wspólnych elementów i różnic kształcenia prawników zachęca do rozwijania specjalistycznej wiedzy w języku obcym i zdobywania umiejętności interkulturowych, które stanowią solidną podstawę warsztatu prawniczego. Niniejsza rozprawa porównuje dwa systemy edukacyjne: polski i niemiecki. Przedstawione w teoretycznej części rozprawy – w formie długoletnich planów działań – strategie, programy edukacyjne, komunikaty, rekomendacje, raporty Unii Europejskiej analizują aktualną sytuację i zagrożenia, podkreślają rolę, jaką ma odegrać szkolnictwo wyższe w rozwoju gospodarki opartej na wiedzy, i misję, jaką ma spełniać uniwersytet w XXI wieku. Zarówno Unia Europejska, jak i Rada Europy wspierają państwa unijne w realizacji polityki językowej spójnej z europejską polityką edukacji także w zakresie doboru metod nauczania oraz zasad kształcenia. Konsekwencją rozwiązań programowych europejskiej polityki językowej są opisane w trzeciej części rozprawy narzędzia, które wpływają na ujednolicenie szeregu zbliżonych programowo założeń i umożliwią porównywanie systemów edukacyjnych. Rolą opracowanych dokumentów programowych: Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego: uczenie się, nauczanie, Europejskiego portfolio językowego, Systemu opisu pluralistycznych podejść do języków i kultur, Europejskiego profilu kształcenia nauczycieli języków, Europejskich ram kwalifikacji, jest implementacja rozwiązań programowych do praktyki nauczania, która nastawiona jest na biegłe porozumiewanie się w pracy zawodowej językiem obcym specjalistycznym. Próba ujednolicenia szkolnictwa wyższego w Europie wymaga konkretnych decyzji rządów krajowych. Polskie szkolnictwo wyższe musiało zmierzyć się z dotychczasowymi przyzwyczajeniami, stopniowo przełamywać bariery mentalne, wyznaczać nowe cele kształcenia. Dopełnieniem komponentu teoretycznego pracy jest część badawcza, poświęcona kształceniu językowemu studentów na wydziałach prawa w Polsce i w Niemczech. Procesowi reformowania systemów edukacji językowej towarzyszy transfer myśli glottodydaktycznej. Przedmiotem dociekań tej części pracy jest próba zebrania doświadczeń niemieckich i polskich w zakresie kształcenia językowego studentów prawa i skonfrontowanie ich z rozwiązaniami funkcjonującymi w obu systemach. Ich porównawczy wymiar może stanowić bodziec do wdrożenia pewnych rozwiązań charakterystycznych dla systemu niemieckiego, posiadającego większe doświadczenie w organizacji i akademickim kształceniu językowym do systemu polskiego, wpływając tym samym na rozwój glottodydaktyki polonistycznej.
dc.abstract.plThe phenomenon of globalisation in legal sciences has led to a discussion on convergence, interpenetration and pursuit of convergence of legal systems and legal cultures. The widespread Europeanisation of law within the European Union is leading to the convergence of legal cultures and systems, the removal of individuality of national law, the unification of legal orders and the creation of extensive legal casuistry. Knowledge of national legislation alone is insufficient, as problems faced by lawyers often involve legal regulations from several countries. It is difficult not to notice that the existing regulations are rapidly becoming outdated, and the dynamics of the development of the EU law in the face of growing needs exceed any reasonable conception of a constantly changing legal system. Education conditioned only by national solutions seems insufficient. In this context, the topic of the dissertation: The academic teaching of the foreign language for specific purposes. Glottodidactic comparative study (in the context of Polish and German as foreign languages) acquires important significance. The revision of language education at law faculties, the confrontation of the educational systems of the European Union Member States in order to find out common and different elements in the education of lawyers encourages the development of specialist knowledge in a foreign language and the acquisition of intercultural skills, which constitute a solid basis for the legal profession. This dissertation compares two educational systems: Polish and German. Strategies, educational programmes, communiqués, recommendations, reports of the European Union presented in the theoretical part of the thesis in the form of long-term action plans, analyse the current situation and threats, emphasise the role to be played by higher education in the development of a knowledge-based economy and the mission to be fulfilled by the university in the 21st century. Both the European Union and the Council of Europe support the EU states in the implementation of a language policy consistent with the European education policy also in the selection of teaching methods and educational principles. A consequence of the curricular solutions of the European language policy are the tools described in the third part of the dissertation, which influence the unification of a number of similar curricular assumptions and will enable comparison of educational systems. The role of the developed curriculum documents, such as Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, European Language Portfolio, System for the Description of Pluralistic Approaches to Languages and Cultures, European Profile for Language Teacher Education, European Qualifications Framework is to implement the curricular solutions into teaching practice, which is geared towards proficiency in professional communication in a foreign language for specific purposes. Attempts to unify higher education in Europe require particular decisions by national governments. Poland’s higher education had to face existing habits, gradually break mental barriers, and set new educational goals. The theoretical component of the thesis is complemented by research part devoted to the language training of students at law faculties in Poland and Germany. The process of reforming language education systems is accompanied by the transfer of a glottodidactic thought. The subject of the investigations in this part of the paper is an attempt to bring together Germany’s and Poland’s experience in the language teaching of law students and to confront it with the solutions functioning in both systems. Their comparative dimension may provide a stimulus to implement certain solutions, characteristic of the German system having greater experience in organising and academic language teaching, into the Polish system, thus influencing the development of Polish language glottodidactics.
dc.affiliation.departmentWydział Polonistyki
dc.contributor.authorBiedroń, Lena
dc.date.accessioned2023-06-16T07:12:41Z
dc.date.available2023-06-16T07:12:41Z
dc.date.defence2023-06-27
dc.date.issued2023-06-16
dc.description.additionalLink archiwalny https://depotuw.ceon.pl/handle/item/4620
dc.description.promoterGębal, Przemysław
dc.identifier.urihttps://repozytorium.uw.edu.pl//handle/item/4620
dc.language.isopl
dc.rightsClosedAccess
dc.subject.plEuropejskie ramy kwalifikacji
dc.subject.plEuropejski profil kształcenia nauczycieli języków
dc.subject.plSystem opisu pluralistycznych podejść do języków i kultur
dc.subject.plEuropejskie portfolio językowe
dc.subject.plocenianie
dc.subject.plnauczanie
dc.subject.plEuropejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się
dc.subject.plraporty Unii Europejskiej
dc.subject.plrekomendacje
dc.subject.plkomunikaty
dc.subject.plprogramy edukacyjne
dc.subject.plstrategie
dc.subject.plglottodydaktyczne studium porównawcze
dc.subject.plorganizacja kształcenia językowego na wydziałach prawa w Polsce i Niemczech
dc.subject.plprofesjonalizacja kształcenia
dc.subject.plkonwergencja regulacji prawnych
dc.subject.plzintegrowane kształcenie przedmiotowo-językowe
dc.subject.pluczenie się przez całe życie
dc.subject.pldydaktyka komunikacyjna i działaniowa
dc.subject.plmetodyka nauczania
dc.subject.plmetody nauczania
dc.subject.plkształcenie językowe prawników w Polsce i w Niemczech
dc.subject.plakademickie kształcenie językowe w Unii Europejskiej
dc.subject.plglobalizacja
dc.subject.plglottodydaktyka
dc.subject.plEuropean Qualifications Framework
dc.subject.plEuropean Profile for Language Teacher Education
dc.subject.plSystem for the Description of Pluralistic Approaches to Languages and Cultures
dc.subject.plEuropean Language Portfolio
dc.subject.plassessment
dc.subject.plteaching
dc.subject.plCommon European Framework of Reference for Languages: learning
dc.subject.plreports of the European Union
dc.subject.plrecommendations
dc.subject.plcommuniqués
dc.subject.pleducational programmes
dc.subject.plstrategies
dc.subject.plglottodidactic comparative study
dc.subject.plorganization of language education at the law faculties in Poland and Germany
dc.subject.plprofessionalization of education
dc.subject.plconvergence of legal regulations
dc.subject.plContent and Language Integrated Learning
dc.subject.pllifelong learning
dc.subject.plcommunicative and action didactics
dc.subject.plteaching methodology
dc.subject.pllanguage education for lawyers in Poland and Germany
dc.subject.placademic language education in the European Union
dc.subject.plglobalization
dc.subject.pllanguage teaching
dc.titleAkademickie nauczanie specjalistycznego języka prawa do celów zawodowych. Glottodydaktyczne studium porównawcze (w kontekście polskiego i niemieckiego jako języków obcych)
dc.title.alternativeThe academic teaching of the foreign language for specific purposes. Glottodidactic comparative study (in the context of Polish and German as foreign languages)
dc.typeDoctoralThesis
dspace.entity.typePublication