Artykuł w czasopiśmie
Brak miniatury
Licencja
Интертексты в дидактике перевода (пример юмористическог о произведения)
dc.abstract.en | The paper discusses employing a highly intertextualized text in translator training. Using an example of a humorous story in Russian, the author describes the advantages of the classroom use of such a text. They encompass: facilitating an understanding of the scope of the phenomenon and thus learning to successfully render diverse intertextual signals in varied circumstances, as well as the possibility to formulate and apply a holistic strategy with respect to intertexts. The benefit of enhancing the students’ background knowledge is also emphasized in the context of current curricula. |
dc.affiliation | Uniwersytet Warszawski |
dc.contributor.author | Kaźmierczak, Marta |
dc.date.accessioned | 2024-01-26T12:30:29Z |
dc.date.available | 2024-01-26T12:30:29Z |
dc.date.issued | 2017 |
dc.description.finance | Nie dotyczy |
dc.description.volume | 10 |
dc.identifier.doi | 10.18778/1427-9681.10.12 |
dc.identifier.issn | 1427-9681 |
dc.identifier.uri | https://repozytorium.uw.edu.pl//handle/item/126292 |
dc.identifier.weblink | https://czasopisma.uni.lodz.pl/litrossica/article/view/3150 |
dc.language | rus |
dc.pbn.affiliation | literary studies |
dc.relation.ispartof | Acta Universitatis Lodziensis Folia Litteraria Rossica |
dc.relation.pages | 125-139 |
dc.rights | ClosedAccess |
dc.sciencecloud | nosend |
dc.subject.pl | translation intertextuality translator training culture background knowledge translation strategy |
dc.title | Интертексты в дидактике перевода (пример юмористическог о произведения) |
dc.type | JournalArticle |
dspace.entity.type | Publication |