Rozdział w monografii
Brak miniatury
Licencja

ClosedAccessDostęp zamknięty

Переводческое толкование правовых текстов

Autor
Bonek, Anna
Data publikacji
2019
Abstrakt (PL)

Bazując na dokonaniach antropocentrycznej teorii języków ludzkich, każde rozumienie tekstu jest konkretnym rozumieniem konkretnego człowieka. Tłumacz, mając do dyspozycji graficznie zrealizowane wyrażenie językowe, które w sobie niczego oprócz graficznej substancji nie zawiera, musi próbować odtworzyć znaczenie tekstu prawnego i prawniczego, dążąc do tego, aby zbliżyć własne rozumienie do sposobu rozumienia autora tekstu. Pomogą mu w tym reguły wykładni tekstów prawnych, którymi posługują się autorzy, tworząc i interpretując swoje teksty. Proces rekonstrukcji znaczenia tekstów z zakresu prawa, który bazuje na regułach wykładni tekstów prawnych oraz zasadach wypracowanych na gruncie translatoryki, nazywam "wykładnią translacyjną tekstów z zakresu prawa",

Dyscyplina PBN
językoznawstwo
Tytuł monografii
Przestrzenie przekładu. 3.
Strony od-do
231-238
Wydawca ministerialny
Uniwersytet Śląski w Katowicach
Licencja otwartego dostępu
Dostęp zamknięty