Licencja
"Księga tysiąca znaków" i możliwości jej wykorzystania w nauczaniu pisma ideograficznego
Abstrakt (PL)
Księga tysiąca znaków to tekst pochodzący z VI w. n.e. będący świadectwem ówczesnej dydaktyki pisma ideograficznego. Podręcznik ten trafił także w V w. na teren Archipelagu Japońskiego i został poświadczony w zapiskach historycznych "Kojiki" i "Nihonshoki" jako jeden z pierwszych, obok "Dialogów konfucjańskich", tekstów klasycznochińskich, które stanowiły lekturę japońskich arystokratów. W niniejszym artykule zostanie ukazany kontekst importu "Księgi tysiąca znaków" na teren Archipelagu Japońskiego, a następnie zostanie ona scharakteryzowana jako podręcznik służący do zapoznania ucznia z chińskim językiem, piśmiennictwem i kaligrafią. Omawiając jego poszczególne aspekty będę wskazywał na jego możliwe sposoby użycia również we współczesnej praktyce dydaktycznej.