Rozdział w monografii
Brak miniatury
Licencja

ClosedAccessDostęp zamknięty

Próba wieloaspektowej recepcji przekładu na przykładzie leksykonu „Morze”

Autor
Jankowski, Jakub
Data publikacji
2017
Abstrakt (EN)

This article closes the multidimensional case study of one translation, i.e., of the book Mar into Polish. The whole case study was made in order to examine aspects of translation at different levels. In the first two articles my concern was to talk about linguisitic and psychological levels of translation as defined by Krzysztof Hejwowski. Both approaches were realized by the very translator of the book in question. Thus, the third, and an ending point at the same time, was to be about the external approach to the translated text in the third dimension mentioned by Hejwowski – the sociological one. My aim here is to perform a multidimensional study of reception to evoke objective opinions about the book.

Słowa kluczowe EN
Mar
Morze
reception
socioligical dimension in TS
linguistic dimension in TS
psychological dimension in TS
Dyscyplina PBN
nauki o kulturze i religii
Tytuł monografii
Komunikacja międzykulturowa w świetle współczesnej translatologii. T. 8, Literatura - język - kultura
Strony od-do
97-113
Wydawca ministerialny
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Licencja otwartego dostępu
Dostęp zamknięty