Licencja
Postedycja tłumaczeń maszynowych
Abstrakt (PL)
Dynamiczny rozwój tłumaczeń maszynowych w ostatnich latach, a zwłaszcza pojawienie się neuronowych tłumaczeń maszynowych, zmienia branżę usług językowych. Z punktu widzenia automatyzacji można wyróżnić tłumaczenia wykonywane przez człowieka od podstaw i wspomagane komputerowo; tłumaczenia wspomagane maszynowo; tłumaczenia maszynowe z postedycją oraz surowe tłumaczenia maszynowe. Celem artykułu jest przybliżenie czytelnikowi w ujęciu praktycznym problematyki tłumaczeń maszynowych i postedycji. Najpierw omówiono typy tłumaczeń maszynwych i ich zastosowania, a także czynniki wpływające na jakość tłumaczenia maszynowego. Dalsza część poświęcona jest postedycji i jej rodzajom — lekkiej i pełnej postedycji oraz kontrowersjom związanym z tym rozróżnieniem. Następnie zestawiono korzyści i wyzwania dotyczące stosowania tłumaczeń maszynowych w procesie tłumaczenia, najczęstsze błędy oraz zasady postedycji. W części końcowej przedstawiono modele kompetencji postedytora, zasady rozliczania postedycji oraz kwestie etyczne związane z tłumaczeniem maszynowym.