Akademickie nauczanie specjalistycznego języka prawa do celów zawodowych. Glottodydaktyczne studium porównawcze (w kontekście polskiego i niemieckiego jako języków obcych)

Autor
Biedroń, Lena
Promotor
Gębal, Przemysław
Data publikacji
2023-06-16
Abstrakt (PL)

Pojawienie się zjawiska globalizacji w naukach prawnych spowodowało dyskusję o wzajemnym upodabnianiu się, przenikaniu i dążeniu do zbieżności systemów prawnych, kultur prawnych. Powszechna europeizacja prawa w ramach Unii Europejskiej prowadzi do konwergencji kultur i systemów prawnych, usuwania odrębności prawa krajowego, ujednolicania porządków prawnych i wytworzenia rozległej kazuistyki prawnej. Znajomość wyłącznie prawodawstwa krajowego jest niewystarczająca, ponieważ problemy, z jakimi stykają się prawnicy, dotyczą regulacji prawnych niejednokrotnie kilku państw. Trudno nie zauważyć, że dotychczasowe przepisy ulegają szybkiej dezaktualizacji, a dynamika rozwoju prawa unijnego wobec rosnących potrzeb przekracza wszelkie racjonalne wyobrażenia o ciągle zmieniającym się systemie prawa. Kształcenie uwarunkowane jedynie krajowymi rozwiązaniami wydaje się niewystarczające. W tym kontekście temat dysertacji Akademickie nauczanie specjalistycznego języka prawa do celów zawodowych. Glottodydaktyczne studium porównawcze (w kontekście polskiego i niemieckiego jako języków obcych) nabiera istotnego znaczenia. Weryfikacja kształcenia językowego na wydziałach prawa, konfrontacja systemów edukacyjnych państw członkowskich Unii Europejskiej w celu poznania wspólnych elementów i różnic kształcenia prawników zachęca do rozwijania specjalistycznej wiedzy w języku obcym i zdobywania umiejętności interkulturowych, które stanowią solidną podstawę warsztatu prawniczego. Niniejsza rozprawa porównuje dwa systemy edukacyjne: polski i niemiecki. Przedstawione w teoretycznej części rozprawy – w formie długoletnich planów działań – strategie, programy edukacyjne, komunikaty, rekomendacje, raporty Unii Europejskiej analizują aktualną sytuację i zagrożenia, podkreślają rolę, jaką ma odegrać szkolnictwo wyższe w rozwoju gospodarki opartej na wiedzy, i misję, jaką ma spełniać uniwersytet w XXI wieku. Zarówno Unia Europejska, jak i Rada Europy wspierają państwa unijne w realizacji polityki językowej spójnej z europejską polityką edukacji także w zakresie doboru metod nauczania oraz zasad kształcenia. Konsekwencją rozwiązań programowych europejskiej polityki językowej są opisane w trzeciej części rozprawy narzędzia, które wpływają na ujednolicenie szeregu zbliżonych programowo założeń i umożliwią porównywanie systemów edukacyjnych. Rolą opracowanych dokumentów programowych: Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego: uczenie się, nauczanie, Europejskiego portfolio językowego, Systemu opisu pluralistycznych podejść do języków i kultur, Europejskiego profilu kształcenia nauczycieli języków, Europejskich ram kwalifikacji, jest implementacja rozwiązań programowych do praktyki nauczania, która nastawiona jest na biegłe porozumiewanie się w pracy zawodowej językiem obcym specjalistycznym. Próba ujednolicenia szkolnictwa wyższego w Europie wymaga konkretnych decyzji rządów krajowych. Polskie szkolnictwo wyższe musiało zmierzyć się z dotychczasowymi przyzwyczajeniami, stopniowo przełamywać bariery mentalne, wyznaczać nowe cele kształcenia. Dopełnieniem komponentu teoretycznego pracy jest część badawcza, poświęcona kształceniu językowemu studentów na wydziałach prawa w Polsce i w Niemczech. Procesowi reformowania systemów edukacji językowej towarzyszy transfer myśli glottodydaktycznej. Przedmiotem dociekań tej części pracy jest próba zebrania doświadczeń niemieckich i polskich w zakresie kształcenia językowego studentów prawa i skonfrontowanie ich z rozwiązaniami funkcjonującymi w obu systemach. Ich porównawczy wymiar może stanowić bodziec do wdrożenia pewnych rozwiązań charakterystycznych dla systemu niemieckiego, posiadającego większe doświadczenie w organizacji i akademickim kształceniu językowym do systemu polskiego, wpływając tym samym na rozwój glottodydaktyki polonistycznej.

Słowa kluczowe PL
Europejskie ramy kwalifikacji
Europejski profil kształcenia nauczycieli języków
System opisu pluralistycznych podejść do języków i kultur
Europejskie portfolio językowe
ocenianie
nauczanie
Europejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się
raporty Unii Europejskiej
rekomendacje
komunikaty
programy edukacyjne
strategie
glottodydaktyczne studium porównawcze
organizacja kształcenia językowego na wydziałach prawa w Polsce i Niemczech
profesjonalizacja kształcenia
konwergencja regulacji prawnych
zintegrowane kształcenie przedmiotowo-językowe
uczenie się przez całe życie
dydaktyka komunikacyjna i działaniowa
metodyka nauczania
metody nauczania
kształcenie językowe prawników w Polsce i w Niemczech
akademickie kształcenie językowe w Unii Europejskiej
globalizacja
glottodydaktyka
European Qualifications Framework
European Profile for Language Teacher Education
System for the Description of Pluralistic Approaches to Languages and Cultures
European Language Portfolio
assessment
teaching
Common European Framework of Reference for Languages: learning
reports of the European Union
recommendations
communiqués
educational programmes
strategies
glottodidactic comparative study
organization of language education at the law faculties in Poland and Germany
professionalization of education
convergence of legal regulations
Content and Language Integrated Learning
lifelong learning
communicative and action didactics
teaching methodology
language education for lawyers in Poland and Germany
academic language education in the European Union
globalization
language teaching
Inny tytuł
The academic teaching of the foreign language for specific purposes. Glottodidactic comparative study (in the context of Polish and German as foreign languages)
Data obrony
2023-06-27
Licencja otwartego dostępu
Dostęp zamknięty