Artykuł w czasopiśmie
Miniatura
Licencja

CC-BY-NC-NDCC-BY-NC-ND - Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych
 

Współczesność w lustrze przekładu, angielskojęzyczna rzeczywistość w lustrze polszczyzny. Omówienie książki Przekład w epoce cyfrowej Michaela Cronina

Uproszczony widok
dc.abstract.enModernity through the Lens of Translation, the English-speaking World through the Lens of Polish: The Polish Translation of Michal Cronin’s Translation in the Digital Age Now available in an excellent Polish translation, Michael Cronin’s Translation in the Digital Age (2013) tackles the seemingly impossible task of exploring some of the monumental shifts and transformations affecting the current translation landscape under pressure from digital technology. Though necessarily cursory and impressionistic (notable omissions include neural networks in machine translation or problems of online surveillance and tracking), Cronin’s ambitious book does an admirable job of conveying the complex intersections of digital technology and global economic, political, and cultural networks in a nuanced and thought-provoking way. Interestingly, this edition takes on an extra dimension as a translated work. Many of the problems of translation Cronin diagnoses from the perspective of English as a global language now appear in a subtly refracted light in the Polish context, inviting more reflection on problems of cultural centres and peripheries.
dc.affiliationUniwersytet Warszawski
dc.affiliation.departmentInstytut Lingwistyki Stosowanej
dc.contributor.authorSzymczak, Piotr
dc.date.accessioned2024-01-26T12:08:15Z
dc.date.available2024-01-26T12:08:15Z
dc.date.copyright2019
dc.date.issued2017-09-18
dc.description.financeNie dotyczy
dc.description.number1
dc.description.versionFINAL_PUBLISHED
dc.description.volume34
dc.identifier.issn1425-6851
dc.identifier.urihttps://repozytorium.uw.edu.pl//handle/item/125378
dc.identifier.weblinkhttps://ejournals.eu/czasopismo/przekladaniec/artykul/wspolczesnosc-w-lustrze-przekladu-angielskojezyczna-rzeczywistosc-w-lustrze-polszczyzny-omowienie-ksiazki-przeklad-w-epoce-cyfrowej-michaela-cronina
dc.languagepl
dc.pbn.affiliationliterary studies
dc.relation.ispartofPrzekładaniec
dc.relation.pages184 - 196
dc.rightsCC-BY-NC-ND
dc.sciencecloudnosend
dc.share.typeOPEN_JOURNAL
dc.subject.enCronin
dc.subject.entranslation and technology
dc.subject.enWeb 2.0
dc.subject.entranslation industry
dc.subject.endigital technology
dc.subject.plCronin
dc.subject.pltechnologia w przekładzie
dc.subject.plWeb 2.0
dc.subject.plbranża tłumaczeniowa
dc.subject.pltechnologia cyfrowa
dc.titleWspółczesność w lustrze przekładu, angielskojęzyczna rzeczywistość w lustrze polszczyzny. Omówienie książki Przekład w epoce cyfrowej Michaela Cronina
dc.typeJournalArticle
dspace.entity.typePublication